Институт научной информации по
общественным наукам Российской академии наук
ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ
ЖУРНАЛ
Периодическое рецензируемое научное издание

Авторам

Рецензирование

1. Рукописи, не соответствующие профилю журнала и не отвечающие требованиям к оформлению, отклоняются. Рукописи, соответствующие профилю журнала и правильно оформленные, проходят процедуру обязательного рецензирования.

2. Экспертная оценка проводится по принципу двойного слепого рецензирования, когда рецензент и автор не знают имени друг друга.

3. Рукопись направляется на рецензирование двум экспертам, как правило, членам редколлегии журнала, имеющим наиболее близкую к теме статьи специализацию. В отдельных случаях материалы могут быть направлены на внешнюю экспертизу.

4. Рецензенты должны следовать принятой в журнале Публикационной этике. Рецензенты уведомляются о том, что присланные им рукописи являются частной собственностью авторов и относятся к сведениям, не подлежащим разглашению.

5. К рецензированию не привлекаются эксперты, работающие в том же научно-исследовательском учреждении или вузе, где выполнена работа.

6. Рецензия пишется по принятой в журнале схеме (скачать).

Результатами рецензирования становятся рекомендации:

– опубликовать статью без изменений;

– опубликовать с доработкой;

– отклонить статью.

Максимальный срок рецензирования статей – 30 дней.

7. Текст рецензии предоставляется автору без указания данных рецензента в случае наличия рекомендаций по доработке рукописи; при их отсутствии – по запросу автора.

8. Доработка рукописи осуществляется автором в срок не более 20 дней. Недоработанная в установленные сроки статья отклоняется.

9. При успешном прохождении рецензирования, автору направляется уведомление о дате публикации. В случае отклонения статьи, автор получает мотивированный отказ.

10. Окончательное решение о публикации или отклонении статьи принимает главный редактор.

11. Отклоненная статья к повторному рассмотрению не принимается.

12. Оригиналы рецензий хранятся в архиве журнала в течение 5 лет.

Все рецензенты должны являться квалифицированными специалистами по тематике рецензируемых материалов и иметь в течение последних трёх лет публикации по тематике рецензируемой статьи.

Копии рецензий направляются в Минобрнауки России при поступлении в редакцию соответствующего запроса.

Правила оформления статей

К рассмотрению принимаются ранее не публиковавшиеся и не находящиеся на рассмотрении в других журналах статьи на русском и английском языках, оформленные в соответствии со следующими правилами:

1. Объем статьи не должен превышать 1 а.л. (40000 зн. с пробелами); шрифт – Times New Roman; кегль – 14; межстрочный интервал – 1,5; абзацный отступ – 1,25; без переносов; поля – 2 см со всех сторон; выравнивание по ширине; ориентация – книжная. Рукописи принимаются в электронном виде в текстовом редакторе Microsoft Word и формате А4.

2. Статья должна иметь:

а) УДК

б) название (на русском и английском языках);

в) аннотацию (на русском и английском языках; 1000–1200 зн. с пробелами);

г) ключевые слова (на русском и английском языках; 5–6);

д) библиографический список («Список литературы»);

е) дополнительный библиографический «References» (список исследований в транслитерации и в переводе на английский язык).

3. Сведения об авторе: ФИО, ученая степень, должность, полное название организации с почтовым адресом (на русском и английском); ORCID ID, адрес электронной почты.

Ссылки на источники даются в основном тексте в квадратных скобках арабскими цифрами: номер источника в библиографическом списке и номер страницы, например: [1, с.30]. Если издание многотомное, после номера источника указывается том, например: [2, т. 5, с.20].

Примечания оформляются в виде постраничных сносок со сплошной нумерацией арабскими цифрами. Цифра сноски в конце предложения ставится перед точкой. Шрифт – Times New Roman, кегль 12. Ссылки на архивные источники даются в постраничных сносках или внутри текста (по ГОСТу 7.0.5.–2008).

В текстах на кириллице применяются кавычки-«елочки», для внутренних цитат и фрагментов на латинице – “лапки”. Если внутри фрагмента на латинице имеется цитата, она оформляется одинарными ‘лапками’.

В текстах на латинице названия романов, пьес, книг, сборников и периодики выделяются курсивом, названия статей, эссе, стихотворений, поэм, циклов – одинарными ‘лапками’.

Оформление библиографического списка («Список литературы»)

Источники в списке приводятся в алфавитном порядке в виде нумерованного списка, сначала – на кириллице, далее – на латинице. При описании книг обязательно издательство и общее число страниц; при описании статей или глав – диапазон страниц. Многотомные издания описываются в общем виде. Фамилии и инициалы авторов выделяются курсивом.

Если публикация имеет DOI, его надо указывать в конце описания.

Оформление дополнительного библиографического списка «References»

1. Список «References» полностью повторяет «Список литературы», независимо от того, имеются в нем или нет источники на иностранных языках.

2. Транслитерируются на латиницу все имена и названия на кириллице. Транслитерация выполняется автоматически в режиме BSI с помощью https://transliteration.pro/bsi

3. После транслитерированного названия должен следовать его перевод на английский язык [в квадратных скобках]. В английских названиях все слова, кроме предлогов, артиклей и союзов пишутся с заглавной буквы.

4. Названия журналов не переводятся, а только транслитерируются.

5. Транслитерированные и переведенные названия статей и глав – в кавычках; названия книг, сборников, журналов выделяются курсивом.

6. Издательства (в транслитерации) и названия городов (перевод) пишутся полностью. К названию издательства прибавляется: Publ.

7. Необходимо заменить № на no. (с точкой), а обозначение тома (Т.) на Vol.

8. В журналах номер ставится перед годом. Тома, номера сборников указываются перед местом издательства.

9. Диапазон страниц обозначается двойным «p»: рр.

10. Недопустимо использование знаков «//» (заменяется на точку) и «/» (заменяется на запятую) (если эти знаки не входят в электронный адрес).

11. В отличие от «Списка литературы», в «References» фамилия и инициалы автора курсивом не выделяются.

12. После фамилии перед инициалами ставится запятая; в исследованиях на латинице имена прописываются полностью.

13. В названиях не должно быть аббревиатур.

14. Если статья имеет DOI, его надо обязательно указывать.

15. Источники на латинице не транслитерируются и не переводятся.

16. В конце описания в круглых скобках указывается оригинальный язык статьи: (In Russ.), (In English), (In French) и др.

ПРИМЕРЫ:

Статья в журнале:

Тюпа В.И. Осевая нарратологическая категория в исторической перспективе // Studia Litterarum. 2021. Т. 6, № 1. С. 10–31. DOI: 10.22455/2500-4247-2021-6-1-10-31

Tyupa, V.I. “Osevaya narratologicheskaya kategoriya v istoricheskoi perspective” [“The Pivotal Narratological Category in Historical Perspective”]. Studia Litterarum, vol. 6, no. 1, 2021, pp. 10–31. (In Russ.) DOI: 10.22455/2500-4247-2021-6-1-10-31

Greenblatt S. Towards a Poetics of Culture // The New Historicism / ed. by H. Aram Veeser. New York: Routledge. 1989. P. 1–14.

Greenblatt, Stephen. “Towards a Poetics of Culture”. The New Historicism, ed. by H. Aram Veeser. New York, Routledge, 1989, pp. 1–14. (In English)

Статья в сборнике:

Куделин А.Б. Автор и традиционалистский канон // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания / отв. ред. П.А. Гринцер. М.: Наследие, 1994. С. 222–266.

Kudelin, A.B. “Avtor i traditsionalistskii kanon” [“Author and the Traditionalist Canon”]. Istoricheskaia poetika. Literaturnye epokhi i tipy khudozhestvennogo soznaniia [Historical Poetics. Literary Epochs and Types of Artistic Consciousness], ed. P.A. Grintser. Moscow, Nasledie Publ., 1994, pp. 222–266. (In Russ.)

Монография:

Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. СПб.: Рус.-Балт. информац. центр БЛИЦ, 1996. 158 с.

Likhachev, D.S. Ocherki po filosofii khudozhestvennogo tvorchestva [Essays on the Philosophy of Literary Work]. St. Petersburg, Russko-Baltiiskii informatsionnyi tsentr BLITS Publ., 1996, 158 p. (In Russ.)

Электронный ресурс:

Виноградова Е.Ю. Гибель символа (Вишнёвый сад: реальность и символика) // Новый филологический вестник. 2008. № 6. URL: http://slovorggu.ru/nfv2008_1_6_pdf/16Vinogradova.pdf (дата обращения: 04.04.2019).

Vinogradova, E.Iu. “Gibel’ simvola (Vishnevyi sad: real’nost’ i simvolika)” [“The Death of the Symbol (the Cherry Orchard: Reality and Symbolism)”]. Novyi filologicheskii vestnik, no. 6, 2008. Available at: http://slovorggu.ru/nfv2008_1_6_pdf/16Vinogradova.pdf (date of access: 04.04. 2019). (In Russ.)

СХЕМА СТАТЬИ

УДК DOI:10.31249/litzhur/2021.00.00
ФИО автора
© ФИО, год публикации

Название статьи

Сведения о финансовой поддержке (если есть). Кегль – 12, выравнивание по ширине.

Аннотация: (1000-1200 зн.)

Ключевые слова: (5-6)

Получено: 00.00.0000          Принято к печати: 00.00.0000

Информация об авторе: ФИО, научная степень, должность, место работы с почтовым адресом и индексом. ORCID ID

E-mail:

Для цитирования: Фамилия И.О. Название статьи // Литературоведческий журнал. 2021. № 00. С. 000–000. DOI:10.31249/litzhur/2021.00.00

ФИО (транслитерация на латинице)

© ФИО (транслитерация на латинице), год публикации

Название (перевод на английский)

Acknowledgements: Information about the financial support for the work (if any)

Abstract: (на англ.яз)

Keywords: (на англ.яз.)

Received: 00.00.0000          Accepted: 00.00.0000

Information about the author: (на англ. яз.)

For citation: Ivanov, I.I. “Название статьи на англ. языке”. Literaturovedcheskii zhurnal, no. 0, 2021, pp. 000–000. (In Russ.) DOI: 10.31249/litzhur/2021.00.00

Текст

Список литературы

1.

2.

3.

References

1.

2.

3.

Требования к аннотациям

Статьи, сдаваемые в журнал, должны сопровождаться аннотациями на русском и английском языках объемом 1000–1200 зн. (с пробелами).

Выполняя функцию независимого от статьи источника информации, аннотации должны быть максимально информативными и понятными без обращения к тексту статьи. В них должны быть отражены основное содержание статьи и ее структура, четко сформулированы задачи исследования и его результат. Текст должен быть связным и логически выстроенным.

Следует помнить, что аннотация является основным источником сведений в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал.

Особое внимание требуется уделить аннотации на английском языке, по которой англоязычные читатели только и смогут составить представление о содержании статьи.

Аннотация на английском языке не должна быть калькой русскоязычной аннотации с дословным переводом и может несколько превышать ее по объему. В ней следует употреблять активный, а не пассивный залог, например: "The study tested", но не "It was tested in this study", и использовать специальную научную терминологию.

Правила оформления статей (скачать)

Лицензионный договор (публичная оферта) на право использования научного произведения в «Литературоведческом журнале»,
учредителем которого является Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук

Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук, именуемый в дальнейшем «Издатель», в лице директора А.В. Кузнецова, с одной стороны, и       ФИО       , именуемый(е) в дальнейшем по отдельности или совместно «Автор (Соавторы)», с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. Автор с момента вступления настоящего Договора в силу предоставляет Издателю на безвозмездной основе неисключительную лицензию на использование созданного Автором (Соавторами) научного произведения, далее — Статьи, под названием       название статьи       одобренной и принятой к публикации в «Литературоведческом журнале», далее – Журнал, в пределах, предусмотренных настоящим Договором.

В соответствии с п. 2 ст. 1270 ГК РФ и настоящим Договором под использованием Статьи понимается:

- воспроизведение Статьи или ее отдельной части, а также метаданных статьи на русском и английском языках в любой материальной форме, в том числе на бумажном и электронном носителе в журналах и/или базах данных Издателя и/или иных лиц, по усмотрению Издателя и/или Учредителя Журнала;

- распространение Статьи или ее отдельной части, а также метаданных статьи на русском и английском языках в составе Журнала и/или базах данных Издателя или иных лиц, по усмотрению Издателя и/или Учредителя Журнала, или в виде самостоятельного произведения по всему миру;

- доведение Статьи до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к Статье, а также метаданным статьи на русском и английском языках из любого места и в любое время по собственному выбору (доведение до всеобщего сведения, в т.ч. через Интернет);

- сублицензирование (выдача разрешения на использование Статьи и ее отдельных материалов, а также метаданных статьи на русском и английском языках) полученных по настоящему Договору прав третьим лицам, с уведомлением Авторов об этом, путем размещения соответствующей информации на сайте Издателя.

Предоставление прав по настоящему Договору включает право на обработку формы предоставления Статьи для ее использования во взаимодействии с компьютерными программами и системами (базами данных), публикации и распространения в машиночитаемом формате и внедрения в системы поиска (базы данных).

2. Автор (Соавторы) гарантирует, что:

- он(они) является(ются) действительным(и) правообладателем(ями) исключительных прав на статью;

- статья является оригинальным произведением, представленным на рассмотрение только этому Журналу, и Автор (Соавторы) не публиковал(и) Статью ранее в других печатных и/или электронных изданиях;

- он(они) проинформировал(и) других Соавторов относительно условий этого Договора и получил(и) согласие всех Соавторов на заключение настоящего Договора на условиях, предусмотренных Договором;

- статья содержит все предусмотренные действующим законодательством об авторском праве ссылки на цитируемых авторов и/или издания (материалы), Автором (Соавторами) получены все необходимые разрешения на используемые в Статье результаты, факты и иные заимствованные материалы, правообладателем которых Автор (Соавторы) не является(ются);

- статья не содержит материалы, не подлежащие опубликованию в открытой печати, в соответствии с действующими законодательными актами РФ и ее опубликование и распространение не приведет к разглашению секретной (конфиденциальной) информации (включая государственную тайну).

3. Права и обязанности Автора (Соавторов)

3.1. Автор (Соавторы) сохраняет за собой авторские права на работу и предоставляет Журналу право первой публикации работы.

3.2. Автор (Соавторы) обязуется(ются):

- представить рукопись Статьи в соответствии с Правилами для авторов, опубликованными на сайте Журнала;

- в процессе подготовки Статьи к опубликованию:

    - вносить в текст Статьи исправления, указанные рецензентами и принятые Редколлегией Журнала, и/или, при необходимости, по требованию Издателя доработать Статью;

    - читать корректуру(ы) Статьи в сроки, предусмотренные графиком выхода Журнала;

    - вносить в корректуру Статьи только тот минимум правки, который связан с необходимостью исправления допущенных в оригинале Статьи ошибок и/или внесения фактологических и конъюнктурных изменений;

    - не использовать в коммерческих целях и в других изданиях без согласия Издателя электронную копию Статьи, подготовленную Издателем, в случае ее передачи Автору.

3.3. Автор (Соавторы) вправе:

- передавать третьим лицам электронную копию опубликованной Статьи, предоставленную ему Издателем, целиком или частично для включения Статьи в базы данных и репозитории научной информации с целью продвижения академических исследований или для информационных и образовательных целей при условии обеспечения ссылок на Автора (Соавторов), Журнал и Издателя.

4. Права и обязанности Издателя

4.1. Издатель обязуется:

- за свой счет обеспечить рецензирование Статьи, научное, литературное и художественно-техническое редактирование, изготовление бумажного и электронного оригинал-макета, воспроизведение в бумажной и электронной форме номера Журнала со статьей Автора и его распространение в соответствии с условиями настоящего Договора;

- согласовывать с Автором вносимую в Статью правку;

- предоставить Автору корректуру верстки Статьи и внести в нее обоснованную правку Автора (Соавторов);

- предоставить Автору (Соавторам) электронную копию опубликованной Статьи или прислать на электронный адрес ссылку на полную версию Статьи на сайте Журнала;

- обеспечить право на неприкосновенность Статьи и защиту от искажений, действующий стандарт полиграфических работ, защиту авторских прав от незаконного использования Статьи третьими лицами и соблюдение права авторства и права Автора (Соавторов) на имя.

4.2. Издатель имеет право:

- при любом последующем разрешенном использовании Автором (Соавторами) (и/или иными лицами) Журнала и/или Статьи (в том числе любой ее отдельной части, фрагмента) требовать от указанных лиц указания ссылки на Журнал, Издателя или иного правообладателя Журнала, Автора (Соавторов) или иных обладателей авторских прав, название Статьи, том, номер Журнала и год опубликования, указанных в(на) Журнале.

- размещать в СМИ и других информационных источниках предварительную и/или рекламную информацию о предстоящей публикации Статьи.

- устанавливать правила (условия) приема и опубликования материалов Журнала. Редколлегии Журнала принадлежит исключительное право отбора и/или отклонения материалов, направляемых в редакцию Журнала с целью их опубликования. В случае отклонения статьи от публикации Редакция Журнала предоставляет Автору (Соавторам) мотивированный ответ.

5. Другие условия Договора

5.1. Настоящий Договор вступает в силу в случае и с момента вынесения главным редактором Журнала решения о принятии Статьи к опубликованию и действует в течение срока, предусмотренного в п. 1 настоящего Договора. Если Статья не принимается к публикации или Автор (Соавторы) на стадии принятия решения Редколлегией отозвал рукопись, настоящий Договор не вступает (утрачивает) в силу. Если Статья не принята к публикации, Редакция Журнала извещает об этом Автора по электронной почте.

5.2. В соответствии со ст. 1269 ГК РФ Автор (Соавторы) имеет право отказаться от ранее принятого решения об обнародовании (воспроизведении) Статьи (право на отзыв). Если Статья опубликована, Автор (Соавторы) также обязан публично оповестить о ее отзыве. При этом Автор (Соавторы) вправе изъять из обращения ранее выпущенные экземпляры Статьи, Журнала, возместив причиненные этим убытки.

5.3. В случае предъявления к издателю требований, связанных с нарушением исключительных авторских и иных прав интеллектуальной собственности третьих лиц при создании Статьи, или в связи с заключением Автором (Соавторами) настоящего Договора,

Автор (Соавторы) обязуется:

- немедленно, после получения уведомления Издателя, принять меры к урегулированию споров с третьими лицами, при необходимости вступить в судебный процесс на стороне Издателя и предпринять все зависящие от него действия с целью исключения Издателя из числа ответчиков;

- возместить Издателю понесенные судебные расходы, расходы и убытки, вызванные применением мер обеспечения иска и исполнения судебного решения и выплаченные третьему лицу суммы за нарушение исключительных авторских и иных прав интеллектуальной собственности, а также иные убытки, понесенные Издателем в связи с несоблюдением Автором (Соавторами) гарантий, предоставленных ими по настоящему Договору.

5.4. Стороны договорились, что в соответствии со ст. 160 ГК РФ, допускают и признают воспроизведение текста настоящего Договора и подписей Сторон на настоящем Договоре и иных документах, связанных с его заключением, с помощью использования средств механического, электронного или иного копирования собственноручной подписи и текста Договора, которые будут иметь такую же силу, как подлинная подпись Стороны или оригинальный документ. Факсимильные (электронные) копии документов действительны и имеют равную юридическую силу наряду с подлинными.

5.5. В соответствии со ст. 428 ГК РФ настоящий Договор является договором присоединения (офертой), условия которого определяются Издателем, и может быть подписан другой стороной не иначе как путем присоединения к настоящему Договору в целом. Направление Автором (Соавторами) рукописи Статьи для опубликования в Журнале, считается акцептом, т.е. согласием Авторов (Соавторов) на опубликование Статьи в соответствии с условиями настоящего Договора.

Подписи сторон


Автор (Соавторы) (ФИО)
E-mail:
Телефон:

Издатель: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук (ИНИОН РАН)
Юридический адрес и реквизиты издателя:
117418, г. Москва, Нахимовский проспект, д. 51/21.
ИНН 7727083108, КПП 772801001, ОГРН 1027739328737
Директор ИНИОН РАН
член-корреспондент РАН, д. экон. н.
А.В. Кузнецов

Договор с автором (скачать)

Порядок рассмотрения статей