Anastasia A. Aksenova, Master of Philosophy, Assistant of the Department of Russian Language and Literature of Kemerovo State University, Krasnaya Street, 6, 650000, Kemerovo, Russia. ORCID ID: https://orcid.org/0000–0001–5048–6019 Kapitalina V. Sinegubova, PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Journalism and Russian Literature of the 20th Century of Kemerovo State University, Krasnaya Street, 6, 650000, Kemerovo, Russia. ORCID ID: https://orcid.org/0000–0002–3917–1304
The purpose of the article is to consider the image of the prophet and the prophetic word in the works of the poets of the Silver Age in comparison with the previous tradition presented in the text of M.Yu. Lermontov. The transformation of the poet-prophet noted by researchers, which occurs in the lyrics of the Silver Age, is clarified in our article by considering the change of functions of the prophetic word. In conclusion, it is found out that with numerous motivational and semantic calls, the prophetic word in the lyrics of K. Bal’mont and V. Bryusov indicates a different direction. In the “Prophet” M. Lermontov’s dramatic conflict between the world and the truth is fundamentally insoluble, the prophet Moses in the work of V. Bryusov formally realizes his purpose, but loses the meaning of life, in the works of K. Bal’mont, the prophet denounces the gray and boring life of people, putting forward the ideals of play, creativity in contrast to it, opposes the rational and ecstatic.
The Prophet; word; Lermontov; Bal’mont; Bryusov.
Aksenova, A.A., Sinegubova, K.V. “Transformation of the image of the prophet and the prophetic word in the works of K.D. Bal’mont and V.Ya. Bryusov in comparison with the poem ‘The Prophet’ by M.Yu. Lermontov”. Literaturovedcheskii zhurnal, no. 1(55), 2022, pp. 140–154. DOI: 10.31249/litzhur/2022.55.08
1. Berdnikova, O.A. “‘Poeht serebryanogo veka’ kak dukhovnaya problema” [“‘The Poet of the Silver Age’ as a Spiritual Problem”]. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta im. N.A. Nekrasova, vol. 15, no. 3, 2009, pp. 39–43. (In Russ.)
2. Vol'skii, A.L. “Poeta vates vs. Poeta doctus: Platon i Aristotel” [“Poeta Vates vs. Poeta Doctus: Plato and Aristotle”]. Izvestiya Rossiiskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A.I. Gertsena, no. 183, 2017, pp. 35–47. (In Russ.)
3. Dante, Alig'eri. Bozhestvennaya komediya [The Divine Comedy]. Moskva, Nauka
Publ., 1967, 627 p. (In Russ.)
4. Kiseleva, I.A. “‘Prorok’ (1826) A.S. Pushkina i ‘Prorok’ (1841) M.Yu. Lermontova: sravnitel'naya semantika motivnogo kompleksa” [“‘The Prophet’ (1826) by
A.S. Pushkin and ‘The Prophet’ (1841) by M.Y. Lermontov: comparative semantics of the motivic complex”]. Problemy istoricheskoi poehtiki, vol. 18, no. 1, 2020,
pp. 111–129. (In Russ.)
5. Kniga Proroka Iezekiilya [The Book of the Prophet Ezekiel]. Available at:
http://www.patriarchia.ru/bible/eze/3/ (accessed: 09.09.2021).
6. Koroleva, S.B. “Prorocheskaya tema v stikhotvorenii A.S. Pushkina ‘Prorok’: dialog s traditsiei i ehpokhoi” [“Prophetic Theme in A.S. Pushkin's Poem ‘The Prophet’: Dialogue with Tradition and Epoch”]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya, no. 61, 2019, pp. 206–225. (In Russ.)
7. Medvedev, N.P. “Tema poehta-proroka u Lermontova i Pushkina” [“The Theme of the Poet-Prophet by Lermontov and Pushkin”]. Gumanitarnye i yuridicheskie issledovaniya, no. 4, 2014, pp. 127–133. (In Russ.)
8. Nesterova, T.A. “Obraz poehta-proroka v tvorchestve A.S. Khomyakova” [“The Image of the Poet-Prophet in the Works of A.S. Khomyakov”]. VIII Kirillo-Mefodievskie chteniya “Slavyanskoe slovo v kontekste vremeni”. Mezhvuzovskii sbornik nauchno-metodicheskikh statei, 2016, pp. 64–68. (In Russ.)
9. Stepun, F.A. Vstrechi [Meetings]. Moskva, AGRAF Publ., 1998, 251 p. (In Russ).
10. Titarenko, S.D. “Lermontov i russkii simvolizm: ‘dukh gotiki’ i transformatsiya romanticheskoi traditsii” [“Lermontov and Russian Symbolism: the ‘Spirit of Gothic’ and the Transformation of the Romantic Tradition”]. Solov'evskie issledovaniya, vol. 45, no. 1, 2015, pp. 102–115. (In Russ.)