Пешков Игорь Валентинович, доктор филологических наук, аналитик ИФИ РГГУ, Миусская пл., д. 6, 125047, Москва, Россия. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-9881-3429 E-mail: ivpeshkov@gmail.com
Проблема единства произведений Шекспира до сих пор остается не просто не решенной, но даже не совсем поставленной. Возможно, причина кроется в том, что Шекспир оказывал влияние на мир в разное историческое время разными своими произведениями. Однако интуитивное ощущение целостности творчества Великого барда требует аналитической проработки. Прежде всего речь идет о целостности драматургии Шекспира. В статье предложено несколько подходов к постановке проблемы. Во-первых, исходным моментом стоит считать изначально заданное единство Первого фолио. Во-вторых, нужно оценить весь мотивно-сюжетный комплекс собранных в этом фолио драматических произведений Шекспира. В-третьих, попытаться нащупать их смысловое единство. Причем второе и третье лучше осуществлять на основе первого, т.е. мы рассматриваем основные мотивы в порядке их выдвижения в Первом фолио. Хотя чисто мотивный анализ представляется явно недостаточным в герменевтике искомого единства, но сразу переходить к сюжетике тоже сложно. Между мотивом и сюжетом должен быть еще один уровень анализа, или вернее – нужен еще один инструмент. В качестве такого инструмента предлагается анализ ключевой фабульной схемы, выявляющий мотивы или линии взаимоотношения героев, которые необходимы при выстраивании сюжета. С опорой на эту схему и общий анализ мотивов делается попытка подойти к единству комедийного раздела на основе трактовки названий пьес и последовательности их расположения в разделе. В результате выявляется исключительное своеобразие комедий Шекспира в общем русле европейской комедиографии.
Шекспир; ключевая фабульная схема; мотив; сюжет.
25.10.2025
27.11.2025
Пешков И.В. Шекспир как целое: второе введение в проблему // Литературоведческий журнал. 2026. № 1(71). С. 173–193.
1. Андреев М.Л. Классическая европейская комедия: структура и формы. М.: РГГУ, 2011. 234 с.
2. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Русский язык, 1976. 1096 с.
3. Микеладзе Н.Э. Шекспир и Макиавелли. Тема маккивеализма в шекспировской драме. М.: «ВК», 2005. 492 c.
4. Пешков И.В. Апокрифическая суть авторства (Рец. на кн.: Kirwan P. Shake-speare and the idea of apocrypha: Negotiating the boundaries of the dramatic canon. Cambridge, 2015 // Новое литературное обозрение. 2017. № 146. С. 343–347.
5. Пешков И.В. К проблеме единства драматических произведений Шекспира. Принципы сюжетостроения // Литературоведческий журнал. 2015. № 36. С. 62–96.
6. Пешков И.В. Шекспир и проблема совместного творчества в золотом веке английской литературы (Размышления по поводу новых книг о театре эпохи Шекспира) // Новое литературное обозрение. 2019. № 3(157). С. 351–362.
7. Пешков И.В. Шекспир как теоретик комедии и перипетии классического жанра (Рец. на кн.: Андреев М.Л. Классическая европейская комедия: струк-тура и формы. М., 2011) // Новое литературное обозрение. 2014. № 6(130). С. 351–359.
8. Пинский Л.Е. Магистральный сюжет. М.: Советский писатель, 1989. 416 с.
9. Пинский Л.Е. Шекспир: основные начала драматургии. М.: Художественная литература. 1971. 603 с.
10. Пропп В.Я. Морфология сказки. Л.: Academia, 1928. 152 с.
11. Фрейденберг О.М. Миф и театр. М.: ГИТИС, 1988. 132 с.
12. Ярхо В.Н. Менандр: у истоков европейской комедии. М.: Лабиринт, 2004. 445 с.
13. Appause Facsimile: The First Folio of Shakespeare, 1623. London; New York: Applause Books, 1995. 896 p.
14. Bate J. How the classics made Shakespeare. Princeton; Oxford: Princeton University Press, 2019. XVI, 361 p.
15. Black M. Shakespeare’s Seventeenth Century Editors // Proceedings of the American Philosophical Society. 1936. Vol. 76. No. 5. P. 707–717.
16. Gregg W.W. The Shakespeare First Folio: Its Bibliographical and Textual History. New York; Oxford: Oxford University Press, 1955. XVI, 496 p.
17. Kirwan P. Shakespeare and the idea of apocrypha: Negotiating the boundaries of the dramatic canon. Cambridge: Cambridge University Press, 2015. XII, 258 p.
18. Mr. William Shakespeares comedies, histories, & tragedies: Published according to the true originall copies. London: Printed at the charges of W. Iaggard, Ed. Blount, 1623. URL: https://archive.org/details/mrvvilliamshakes00shak/page/n11/mode/2up (дата обращения: 10.09.2025).
19. The New Oxford Shakespeare: Authorship Companion / Eds. G. Taylor and G. Egan. Oxrord: Oxford University Press, 2017. 741 р.
20. Norton Facsimile: The First Folio of Shakespeare. Based on Folios in the Folger Shakespeare Library Collection. The second edition. New York; London: W.W. Norton and Company, 1996. 928 p.
21. Schleiner L. Latinized Greek Drama in Shakespeare’s Writing of Hamlet // Shakespeare Quarterly. 1990. No. 41. Р. 29–48.
22. The Tempest. Orgel St. (ed.) Oxford: Oxford University Press, 1987 (The Oxford Shakespeare). X, 248 p.
23. West A.J. The Shakespeare First Folio: The History of the Book. V. II: A new worldwide census of first folios. Oxford: Oxford University Press, 2001. 428 р.