Институт научной информации по
общественным наукам Российской академии наук
ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ
ЖУРНАЛ
Периодическое рецензируемое научное издание

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ НЕВИДИМЫХ ГРАНИЦ: ЦЕЗУРА У ВЕРЛЕНА И РЕМБО

БЕЛАВИНА Е.М.

Белавина Екатерина Михайловна, кандидат филологических наук, доцент филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Ленинские горы, д. 1, 119991, Москва, Россия. ORCID ID: https://orcid. org/0000-0002-4038-7815

Аннотация

В истории становления верлибра новаторство А. Рембо стало общепризнанным фактом, однако роль П. Верлена не исчерпывается тем, что он способствовал опубликованию стихотворений Рембо, считающихся первыми образцами свободного стиха на французского языке. И Верлен, и Рембо ощущали внутренним слухом метрические границы, в частности цезуру, демонстрировали в своих стихотворениях большую свободу в обращении с этим просодическим элементом. Рембо при чтении сборника Верлена «Галантные празднества» обращает внимание не на образы, а именно на неклассическую цезуру. В статье приведена типология аномалий в цезуре, показана актуализация неклассической цезуры для современного французского стиха после разрушения силлабики. Во французском стиховедении стихотворение Рембо “Qu’est-ce pour nous, mon cœur”, написанное как отклик на подавление Парижской коммуны, считается первым текстом, в котором концентрация нарушений правил цезуры ставит под вопрос возможность продолжать писать александрийским стихом. Цезура как просодический модификатор была носителем коллективной памяти о произносительных нормах и практиках чтения стихов. Смещение цезуры, ее каламбурное обыгрывание стало одном из этапов расшатывания силлабики, перехода к верлибру – стиху нового общественного порядка, новых практик чтения в ситуации доступности бумажного носителя.

Ключевые слова

французский стих; цезура; верлибр; французская литература; Верлен; Рембо.

Получено

01.10.2024

Принято к печати

10.11.2024

Для цитирования

Белавина Е.М. Перемещение невидимых границ: цезура у Верлена и Рембо // Литературоведческий журнал. 2025. № 1(67). С. 178–196.

DOI: 10.31249/litzhur/2025.67.10

Библиография

1. Балашов Н.И. Рембо и связь двух веков поэзии // Рембо А. Стихи. Последние стихотворения. Озарения. Одно лето в аду. М.: Наука, 1982. С. 185–300. («Литературные памятники»).
2. Белавина Е.М. Поэтика Поля Верлена и проблема творческого воображения. Дис. … канд. филол. наук. Москва, 2003. 261 с.
3. Гаспаров М.Л. Очерк истории европейского стиха. М.: Фортуна Лимитед, 2003. 272 с.
4. Квятковский А.П. Поэтический словарь / науч. ред. И. Роднянская. М.: Сов. Энциклопедия, 1966. 376 с.
5. Мешонник А. Ритм до смысла // In Memoriam Георгий Константинович Косиков: Материалы к творческой биографии. Воспоминания / сост. В.М. Толмачев. М.: МАКС Пресс, 2011. C. 93–106.
6. Рембо А. Стихи. Последние стихотворения. Озарения. Одно лето в аду. М.:
Наука, 1982. 495 с. («Литературные памятники»).
7. Рембо А. Стихотворения. М.: Текст, 2005. 319 с.
8. Соколова О.В. Типология дискурсов активного воздействия: поэтический авангард, реклама и PR. М.: Гнозис, 2014. 304 с.
9. Эткинд Е. Поэзия и перевод. СПб.: Петрополис, 1963. 432 с.
10. Aquien M. La versification appliquée aux textes. Paris: Armand Colin, 2010. 124 p.
11. Aquien M., Molinié G. Dictionnaire de rhétorique et de poétique. Paris: Librairie Générale Française, 1999. 757 p.
12. Baсkès J.-L. Le vers et les formes poétiques dans la poésie française. Paris: Hachette, 1977. 160 p.
13. Belavina E. Le kakemphaton ou la mauvaise segmentation du discours // La mauvaise Parole. 33-e Colloque d’Albi, Langages et signification, Université de Toulouse II-Le Mirail, Toulouse, 2013. P. 387–395.
14. Cornulier B. (de) Lecture de “Qu’est-ce pour nous, mon cœur” de Rimbaud comme dialogue dramatique du poète avec son cœur // Studi francesi. 1992. Т. 106. P. 37–59.
15. Cornulier B. (de) De la métrique à l’interprétation. Essais sur Rimbaud, classiques Garnier, études rimbaldiennes. Paris: Garnier, 2009. 562 p.
16. Gouvard J.-M. De la sémantique à la métrique: Les “césures” de Verlaine // Revue Verlaine. 1993. No. 1. P. 125–155.
17. Guyaux A. Préface // Rimbaud A. Œuvres Complètes. Paris: Gallimard, 2009.
P. 910–911.
18. La poésie française du Moyen Age au XXe siècle. Paris: PUF, 2012. 585 p.
19. Lote G. Chapitre III. La césure et la rime // Histoire du vers français. T. I. Presses universitaires de Provence, 1991. URL: https://doi.org/10.4000/books.pup.1798 (дата обращения: 22.05.2024).
20. Marty E. Rimbaud et l’adieu au politique // Cahiers de littérature française. 2005. Т. 2. P. 63–79.
21. Meschonnic H. Critique du rythme. Paris: Verdier, 1982. 392 p.
22. Morier H. Dictionnaire de poétique et de rhétorique. Paris: PUF, 1998. 1264 p.
23. Murat M. Le Vers libre. Paris: Honoré Champion, 2008. 329 p.
24. Murat M. L’Art de Rimbaud. Paris: José Corti, 2002. 494 p.
25. Offenbach J. La Belle Hélène. Couplets des rois: “Ces Rois remplis de vaillance”.
URL: https://www.youtube.com/watch?v=RC0uO88eAOM (дата обращения:
15.05.2024).
26. Rimbaud A. Œuvres Complètes. Paris: Gallimard, 2009. 1101 p.
27. Roubaud J. La vieillesse d’Alexandre. Essai sur quelques états du vers français récent. Paris: Editions Ivrea, 2000. 220 p.
28. Verlaine P. Œuvres en prose complètes. Paris: Gallimard, 1993. 1549 p. (Collection “La Pléiade”).
29. Verlaine P. Œuvres en poétiques complètes. Paris: Gallimard, 1982. 1192 p. (Collection “La Pléiade”).

Скачать текст статьи