Институт научной информации по
общественным наукам Российской академии наук
ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ
ЖУРНАЛ
Периодическое рецензируемое научное издание

«ИНКОГНИТО ПРОКЛЯТОЕ»: КОМЕДИЯ Н. ГОГОЛЯ «РЕВИЗОР» КАК ПРЕТЕКСТ РОМАНА И. ИЛЬФА И Е. ПЕТРОВА «ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ»

Берзина М.Е.

Берзина Маргарита Евгеньевна, аспирант кафедры истории русской литературы филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, 1-й корпус гуманитарных факультетов МГУ им. М.В. Ломоносова, Ленинские горы, ГСП-1, 119991, Москва, Россия. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-0839-6655

Аннотация

Поэтика романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» – это поэтика, пародичная по отношению к русской классике, поэтика литературной игры. Первая книга об Остапе Бендере, по общему признанию исследователей, характеризуется чрезвычайно высоким уровнем интертекстуальности, особенно частотны обращения двух авторов к литературе XIX в., что косвенно отмечалось еще в первой отрицательной рецензии на «Двенадцать стульев». В настоящей статье комедия Н. Гоголя «Ревизор» рассматривается как один из важных претекстов «старгородских глав» романа: сходства прослеживаются на уровне обращения (и авторского отношения) к смеховому слову, уровнях системы персонажей, сюжета и композиции, а также акцентированных в обоих случаях образов и мотивов. И в «Ревизоре», и в первой части романа ключевыми становятся эпизоды появления в провинциальном городе двух чужаков, мотивы обмана, страха, развеянных иллюзий, а также образ провинциального города и образ «ревизора». Проведенная в статье работа призвана подтвердить, что роман Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» во многом преемственен по отношению к творчеству Гоголя.

Ключевые слова

И. Ильф; Е. Петров; Н. Гоголь; «Двенадцать стульев»; «Ревизор»; смеховое слово; преемственность.

Получено

15.01.2024

Принято к печати

12.02.2024

Для цитирования

Берзина М.Е. «Инкогнито проклятое»: комедия Н. Гоголя «Ревизор» как претекст романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» // Литературоведческий журнал. 2024. № 2(64). С. 113–135.

DOI: 10.31249/litzhur/2024.64.06

Библиография


1. Абрамян Н.Л., Иерусалимская А.О. Учение Ю.Н. Тынянова о пародии в контексте интертекстуальности // Вестник Российско-Армянского (Славянского) Университета: гуманитарные и общественные науки. 2014. № 1(16). С. 73–79.
2. Афанасьева Т.С. Интеграция архетипов плута и демона в образе Остапа Бендера // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. 2008. № 6. С. 131–141.
3. Бахтин М.М. Рабле и Гоголь (Искусство слова и народная смеховая культура) // Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М.: Художественная литература, 1990. 543 с.
4. Вайскопф М.Я. Птица-тройка и колесница души. М.: Новое литературное обозрение, 2003. 576 с.
5. Воскресенская Е.Г. Интертекстуальность как средство создания пародии в романе Т. Пратчетта «Поддай пару» // Наука о человеке: гуманитарные исследования. 2019. № 4(38). С. 27–31.
6. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: в 14 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1952.
7. Ильф И.А., Петров Е.П. Двенадцать стульев. Золотой теленок. М.: Московский рабочий, 1998. 608 c.
8. Кильдяева Ю.И. Поэтика комического в романе «12 стульев» (к проблеме смехового слова) // Интерактивная наука. 2017. № 6(16). С. 52–59. DOI: 10.21661/r-116256
9. Мандельштам Н.Я. Воспоминания. Нью-Йорк: Издательство имени Чехова,
1970. 432 c.
10. Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. 2-е изд., доп. М.: Художественная литература, 1988. 413 с.
11. Маркевич Е.В. Гоголевские традиции в произведениях И. Ильфа и Е. Петрова // Русская литература: национальное развитие и региональные особенности: материалы международной научной конференции. Екатеринбург: Издательство Уральского университета. 1998. С. 179–180.
12. Москвин В.П. Интертекстуальность: категориальный аппарат и типология // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2013. № 6(81). С. 54–60.
13. Оборин Л.В. Николай Гоголь. Ревизор. URL: https://polka.academy/articles/512 (дата обращения: 13.11.2023).
14. Петров Е.П. Мой друг Ильф. М.: Текст, 2001. 351 с.
15. Соколянский М.Г. О гоголевских традициях в дилогии И. Ильфа и Е. Петрова // Известия РАН. Серия литературы и языка 2009. № 1(6). С. 38–44.
16. Тынянов Ю.Н. Достоевский и Гоголь (к теории пародии) // Архаисты и новаторы. Л.: Прибой, 1929. С. 412–456.
17. Тынянов Ю.Н. О пародии // Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 284–310.
18. Фатеева Н.А. Типология интертекстуальных элементов и связей в художественной речи // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1998. № 5(57). С. 25–38.
19. Щеглов Ю.К. Романы Ильфа и Петрова. Спутник читателя. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2009. 656 с.
20. Эйхенбаум Б.М. Как сделана «Шинель» Гоголя // О прозе / cост. и подгот.
текста И. Ямпольского. Л.: Художественная литература, 1969. С. 306–326.

Скачать текст статьи