Душенко Константин Васильевич, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник, Институт научной информации по общественным наукам РАН, Нахимовский проспект, д. 51/21, 117418, Москва, Россия. E-mail: kdushenko@nln.ru
Исследуется происхождение и бытование в западной и русской культуре двух сходных выражений: «Увидеть Неаполь и умереть»; «Увидеть Париж и умереть». Первое ввел в литературу Карло Гольдони в 1750-е годы. В дальнейшем оно принимало разные формы и обрастало этимологическими легендами. Широкая известность пословицы, а также возможность ее буквального истолкования сделали ее благодарным объектом для пародирования. Второе выражение возникло из первого в середине XIX в. в Западной Европе, причем Париж здесь – не просто прекрасный город, но и символ высшей культуры. В России выражение «Увидеть Париж и умереть» получило хождение лишь в середине XX в., и не в печати, а в устном общении творческой интеллигенции. На этот раз Париж выступал в качестве символа другого мира – Запада, отгороженного от СССР железным занавесом. Распространенная версия, приписывающая авторство этого выражения Илье Эренбургу, ошибочна.
крылатые слова; этимологические легенды; железный занавес; К. Гольдони; Майкл Келли; И. Эренбург.
01.06.2021
24.06.2021
Душенко К.В. Увидеть и умереть: от Неаполя до Парижа // Литературоведческий журнал. 2021. № 3(53). С. 188–200. DOI: 10.31249/litzhur/2021.53.12
1. Алданов М.А. Собрание сочинений : в 6 т. М.: Правда, 1993. Т. 1. 604 с.
2. Богемский Г.Д. По городам Италии. М.: Географгиз, 1955. 231 с.
3. Булгарин Ф.В. Кинжал и нагайка (Извлечение из рукописи, приготовленной
к печати) // Булгарин Ф. Сочинения. СПб.: Гуттенбергова тип., 1843. Т. 1.
С. 269–289. (Газ. публ.: «Северная пчела», 1834. № 199–201.)
4. Гольдони К. Кофейная: Комедия в трех актах в прозе / пер. А.Н. Островского // Островский A.H. Полное собрание сочинений : в 12 т. М.: Искусство, 1978. Т. 11: Избр. переводы. С. 209–276.
5. Займовский С.Г. Крылатое слово: Справочник цитаты и афоризма. М.; Л.: Гос.
изд-во, 1930. 492 с.
6. История русской советской литературы. 1917–1965 : в 4 т. М.: Наука, 1967. Т. 2: 1930–1941 гг. 666 с.
7. Карамзин Н.М. Избранные сочинения : в 2 т. М.; Л.: Худож. лит., 1964. Т. 1. 810 с.
8. Серов В. Крылатые слова: Энциклопедия. М.: Локид-пресс, 2003. 831 с. (Переиздавалась под загл. «Энциклопедический словарь крылатых слов».)
9. Хелемский Я. На расстоянии души: [Воспоминания о Льве Озерове] // Ренессанс. Киев, 2000. № 2. С. 163–179.
10. Щеглов Ю. Еврейский камень, или Собачья жизнь Эренбурга: Историко-филологический роман. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2004. 739 с.
11. Эренбург И.Г. Париж // Красная Звезда. № 138, 13 июня 1943 г. С. 4.
12. Balestrieri D. La Gerusalemme Liberata travestita in lingua milanese. Milano: Bianchi, 1772. 404 p.
13. Baretti J. A Journey from London to Genoa: Through England, Portugal, Spain and
France. London: T. Davies, 1770. Vol. 1. 306 p.
14. Cantrel É. Nouvelles á la main sur la Comtesse Du Barry trouvées dans les papiers
du Comte de ***. Paris: Plon, 1861. 441 p.
15. Curtis J.H. Advice to the Deaf: The Present State of Aural Surgery. 5th ed. London:
Whittaker and Co., 1845. 62 p. (1-е изд.: London, 1840).
16. Dumas A. Salvator: suite et fin des Mohicans de Paris. Paris: M. Lévy, 1868. 256 p.
(Oeuvres complètes. T. 5)
17. Frankreich. Paris, 5. April // Wochenblatt für den Königlich-Bayerischen Gerichtsbezirk. Zweibrücken, 1853. № 44, 12 апреля. [S. 2–3].
18. Flaubert G. Le Dictionnaire des idées reçues. Paris: Éditions du Boucher. 2002. 89 p.
19. Gilburd E. To See Paris and Die: The Soviet Lives of Western Culture. Cambridge
(Mass.); London: Belknap Press of Harvard University Press, 2018. 480 p.
20. Goldoni C. Il Torquato Tasso: Commedia di cinque atti in versi // Goldoni C.
Commedie scelte. Leipzig: Brockhaus, 1876. T. 10. P. 1–66.
21. Goldoni C. La bottega del caffè // Goldoni C. Le Commedie. Firenze: E. Paperini, 1753. T. 1. P. 169–236.
22. Holmes O.W. The Autocrat of the Breakfast-Table. Edinburgh: A. Strahan; London: A. Hamilton, 1859. 302 p. (1-е изд.: 1858.)
23. Kelly M. Reminiscences of the King’s theatre, and and Theatre royal Drury Lane Including a Period of Nearly Half a Century. London: H. Colburn, 1826. Vol. 1. 354 p.
24. La nuova ferrovia del Brennero (da Verona ad Innsbruck) // Rivista contemporanea nazionale italiana. Torino, 1868. Vol. 54, Settembre, fasc. 178. – P. 371–394. (Перепеч. в кн.: Dall’Italia a Vienna impressioni, notizie, indicazioni per un viaggio di spasso e d’istruzione all’esposizione universale di Vienna. Milano:
Treves, 1873. 135 p.)
25. Latham E. Famous Sayings and Their Authors: A Collection of Historical Sayings in English, French, German, Greek, Italian, and Latin. London: Swan Sonnenschem, 1906. 318 p.
26. Lerne E. de. Les sorcières blondes. Paris: E. Didier, 1853. 373 p.
27. Passeroni G. Il Cicerone: Poema. Parte seconda. Milano: Agnelli, 1768. T. 3. 463 p.
28. Strogoff S. Le journal d’un jeune homme sovietique. Paris: Gallimard, 1954. 312 p.
29. Strogoff S. Paris – New-York – Paris pour 80 francs // Hommes et mondes. Paris, 1956. No. 116, Mars. P. 555–566.
30. Tissot V. Voyage au pays des milliards. Paris: E. Dentu, 1877. 588 p.
31. Twain M. The Innocents Abroad, Or, The New Pilgrims’ Progress. Hartford: American Publishing, 1869. 651 p.